Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Говорят, дайри отключают. Темный, это тебе, скопируй в ворд и распечатай, и тебе будет чем заняться в немноги свободные минтуки. Стащено с хорошего форума:

Первопечатник Иоганн Гутенберг стал, естественно, и первоопечатником (каламбур Ильфа и Петрова). Правда, у Гутенберга опечаток было немного. Но с увеличением тиражей работа становилась все небрежней, а исправления все более трудоемкими. Не прошло и полвека после изобретения печати, как опечатки были узаконены: издатель Габриэль Пьерри придумал помещать в конце книги список замеченных опечаток -errata. Errata развязала руки печатникам. Абсолютный рекорд по количеству опечаток принадлежит изданной в 1578 году "Сумме теологии" Фомы Аквинского - 108 страниц. В "Прениях" кардинала Роберто Беллармино опечаток было меньше, но и за них он многократно осыпал издателя проклятиями. А потом написал новую книжку с описанием всех допущенных опечаток - 88 страниц.
Опечатки нередко радовали читателей новыми смелыми смыслами. Профессор Флавиньи издал в 1648 году полемический трактат, в котором процитировал Евангелие от Матфея: "И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазу не чувствуешь?" Фраза была приведена по латыни, но в обоих словах oculo (глаз) пропала начальная буква. Получилось culo, близкое грубому латинскому слову culus -задница. Сучок и бревно оказались размещены вовсе не в глазу... Профессор и на смертном одре, 30 лет спустя, проклинал нерадивого типографа.
Больше всего от опечаток пострадала Библия. Пишут, что в одном издании было 6000 опечаток. А некоторые Библии в честь опечаток получили даже имена собственные. В 1631 году вышла в свет Библия, "виновная в супружеской неверности". В седьмой заповеди из набора выпала частица "не", и осталось просто: "Прелюбодействуй!" Король Чарльз I, который заказал это издание, приказал уничтожить весь тираж и лишить печатников лицензии. Но 11 экземпляров избежали злой участи и сохранились до наших дней.
В 1561 году вышел в свет трактат "Мессы и их построение" в 172 страницах, 15 из которых занял перечень опечаток, начатый с извинения: "Проклятый Сатана вооружился всеми своими хитростями, чтобы протащить в текст бессмыслицу". Возможно, именно это убедительное оправдание породило знаменитый по сей день каламбур - "бес опечатки".

В борьбе с лукавым бесом

Французский географ рубежа XVIII-XIX веков Конрад Мальт-Брюн, описывая одну гору, назвал ее высоту: 36 000 футов над уровнем моря. Хватил лишнего: на Земле нет гор высотой 12 километров. Однако наборщик ошибся еще на один ноль -- 360 000.
На полях корректуры Мальт-Брюн внес исправление. Наборщик понял его превратно и добавил пятый ноль. Гора вышла высотой 1200 километров.
Читая вторую корректуру, географ пришел в бешенство и написал на полях: "36 миллионов ослов! Я писал 36 000 футов!". В итоге книга вышла в свет с таким текстом: "Самое высокое плоскогорье, на котором проживают 36 000 ослов, простирается над уровнем моря на высоте 36 миллионов футов".

читать дальше

@музыка: "Break the Sword of Justice"

@темы: Всячина, Великий и могучий, Редакт-ура коррект-ура, Умные люди пишут

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин

- И ещё мне кажется лучше всё таки Риому
называть так, а не Рёму, как-то Рёма не красиво
звучит и выглядит, по сравнению с Риома
- Это точно, ведь Колиа однозначно лучше звучит
чем Коля, а уж Петиа... И вообще, почему мы
пишем "нет", когда в английском пишут niet?
Непорядок!

стащено с форума

Дано:
1) Система Поливанова : си, ти.
2) Система Хепберна : ши, чи.
Вопрос: как лучше и правильнее?

Цель: целью данного поста не является введение в курс дела и краткое изложение основных тезисов. Цель простая - поругаться вслух без употребления нецензурной лексики. Поэтому ни связности, ни логичности не ждите. Для интересующихся - cсылки по теме:
читать дальше

Речь идет в основном об именах собственных, так как прочие слова на русский переводятся. Топонимы и антропонимы же, напротив, переводятся редко, а передаются при помощи транскрипции и транслитерации.

Откуда есть пошла эта война? Языковые нормы, как известно, носят конвенциональный характер: как договорились, так и будет. А вот договориться-то и не могут. Обе системы имеют, как ревностных приверженцев, так и яростных противников.

Тема с названием "Си или ши" рано или поздно возникает на любом анимешном форуме, и этот же вопрос задает себе каждый начинающий анимешник (продолжающие уже определились). Вот посмотрит человек Евангелион, проникнется страданиями юного Синдзи и пойдет бродить в поисках информации, фиков и прочей ерунды. Неизбежно наткнется на картинку под названием "Шинджи наносит ответный удар". Сначала подумает, что попал не туда и речь о другом аниме, потом спишет на опечатку. Еще через два сайта увидит фанфик "Шинжи жив", захочет резонно возмутиться на ближайшем форуме или робко прояснить момент - и все, пропал человек. Погряз, утоп. На него выльется озеро ничем не подкрепленной информации и море флуда, насыщенного взаимными оскорблениями. Уйти некуда - везде одно и то же. А проблема-то в том, что системы две. Была бы одна- не было бы проблем. Было бы две непересекающихся, скажем, чи - в переводах манги, ти - в субтитрах, - не было бы проблем. Но они пересекаются.

Как же все-таки писать и читать эти самые слоги?

Есть искушение ответить таким образом: как нравится, так и пиши (говори). Не могу. Потому что если не остановиться на чем-то одном, споры, зачастую бессмысленные и безграмотные, будут продолжаться. Разумные правила облегчают жизнь всем участникам (тем, кто упорно не соглашается с этим тезисом, напоминаю о правилах дорожного движения).
Система Поливанова мне ближе, хотя бы потому, что ее сторонники аргументируют свою точку зрения. В то время как главный аргумент сторонников "ши", "чи": мы так слишим. Причем они признают, что слышат не совсем наше [шы], а нечто похожее на [ш’и]. И вот это не существующее в русском языке [ш’и], подчеркиваю, с мягким согласным, они почему-то предпочитают передавать при помощи непарного твердого согласного.

Таким образом, ни "си", ни "ши", ни "щи" не являются эквивалентом японского слога. Нет такой буквы в русском языке. Ну и что? В русском языке много каких букв нет. Почему-то никого не возмущает, что распространенная английская фамилия Smith по-русски пишется Смит. И не говорите мне, что там слышится "т", - никто не поверит. Но и "с" там тоже не слышится. В том-то и дело, что мы не выбираем наиболее похожий звук из двух одинаково непохожих, мы договариваемся, как будем произносить и писать данные слоги.

Система Поливанова основана на кириллическом алфавите и ориентирована на русскую фонетику, именно поэтому она предпочтительнее. Позволю себе цитату: "Нет оснований полагать, что английская система, неточно передающая звучание чужого языка, чем-то лучше русской, тоже неточной, системы. И уж тем более нет оснований переводить английскую систему в русский алфавит и утверждать, что это правильно".

- Но мы все равно слышим Рейджи и Фуджимия! И на Animenation написано с shi и ji.

Да, английские переводы тоже внесли свою лепту. Хочу заметить только, что звучат они мягче, чем в русском и все-таки ближе, чем наши "шы", "джы". Кроме того, на слуховое восприятие влияет восприятие зрительное (если мы читаем Шуичи, то и слышим его же).
И потом, я тоже иногда слышу именно ши - зависит от произношения. Наиболее показательн с этой точки зрения две последние серии "Angelic Layer". Мисаки явственно произносит ваташи, а ее мать - так же явственно ватаси .
Dixi

PS
- А нам все равно нравится Ёджи.
Ну нравится - и пишите. Законодательно система Поливанова не объявлена единственно правильной для анимешников всех стран. Но в таком случае будьте последовательны: либо то, либо другое. За имена вроде Суичи руки надо отрывать.

@темы: Поливанов, Вопросы на засыпку, Великий и могучий, Японское

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Среди невзыскательной части населения упорно курсирует миф миф о так. наз. "котах". Судя по публикуемым изображениям, "кот" (ж. р. - "кошка"), якобы, представляет собой небольшого зверька, пушистого, с длинным хвостом, того же вида, что и рыси, тигры, львы и т. д.
С грустью приходится признать, что миф о "котах" поддерживается и определенной частью пользователей Живого Журнала.
Среди отсталой в культурном и образовательной части населения в массовом порядке продолжают распространяться различные изображения "котов" - "фотографии", календари, открытки и т. д. И хотя каждому здравомыслящему человеку ясно, что никаких "котов" нет и быть не может, хорошо организованная международная мафия с целью наживы, продолжает производить и распространять по всему миру бесчисленные изображения "котов". Ученые всего мира знают, что миф о так. наз. "котах" стоит в одном ряду с мифами о летающих тарелках, пришельцах, снежных людях, лох-несском чудовище и т. д.
Кто и в каких целях распространяет мифы о "котах" и их изображения?
Разумеется, этот миф выгоден, прежде всего, многочисленным издательствам открыток, календарей и т. д, которые откровенно наживаются на котомифе.
Необходимо создание международной следственной группы Интерпола, которая займется этим вопросом.
Остается лишь призвать здравомыслящих людей во всем мире не поддаваться нелепому мифу о "котах", не тиражировать и не распространять их изображений и, таким образом, не поддерживать сверхприбыли всемирной котомафии.
Что же касается заявлений отдельных несознательных граждан о том, что они, якобы, видели "котов" собственными глазами, то ведь тысячи людей "видели собственными глазами" русалок, чертей, леших, домовых, пришельцев, летающие тарелки, евреев, снежного человека и т. д. Скажем, жители арабских стран постоянно "видят" НЛО с надписями на иврите, о чем имеются сотни документальных свидетельств, полицейских протоколов и т. д. И попробуйте их убедить, что это не так. (с)

Разоблачитель сего мифа - некто Belenky
От себя же должна с прискорбием добавить, что некоторые из моих любимых и уважаемых избранных не только сами поверили в этот миф, но и усиленно его насаждают.

@темы: Всячина

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Отчаянно требуется хоть какой-нибудь позитив: уровень хандры достиг ушей, скоро придется дышать через трубочку. Скука затопила все окружающее пространство, а последние надежды на весну увязли в болотистой безысходности.


@темы: Хандра

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Порядок еды примерно таков –
не есть все сразу, а жидкое
и маленькое чередовать с большим и твердым. (с)


Всем любителям суши читать обязательно. Написано с юмором и с картинками )))))

О японской кухне

Призываю всех погулять по этому дневнику - море информации. Вот здесь все то же самое, только в другом порядке. Я радуюсь.

@темы: Японское

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Причину неявного противостояния БГ и Макаревича нужно искать в далёком 1969 году, когда Андрей создал группу "Машина времени", перехватив название у Бориса, который хотел назвать "Машиной времени" свою собственную группу. В отместку Макаревичу Гребенщиков в 1972-м создаёт группу "Аквариум". Это название БГ перехватил у Валерия Селезнёва, который вынужден назвать свою группу "Лейся, песня", украв имя у Юрия Шевчука, которому пришлось назвать свою группу ДДТ (название он подслушал у Максима Леонидова и Николая Фоменко, которым пришлось назвать свою группу "Секретом" - ранее это название хотел дать своей группе Филипп Киркоров, который, в итоге, как самый честный рокер, остался вообще без названия. (c)

с превеликим ржанием стащено тут

@темы: Музыка, Цитаты

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Вопрос. Как называется прием
пищи внутрь в полдвенадцатого?
Ответ: перезавтрак-недообед (с) Олькен



Впрочем, я бы так назвала любой обед, который заключается в бублике и йогурте, независимо от времени поглощения. Мечтаю о столовой ((((
:tost:


Танака-тян качает пушистиков, теперь у нас есть 13 серий и с 22 по 25. Всего, кажись, 26.
- Ты посмотрел?
- Три-четыре раза.
- Что за сериал? – вклинивается некто.
- Про бесполезных зверушек.
- А что они делают? – продолжает выпытывать некто.
- Они ничего не делают. Они бесполезные.

А вся эта запись затеяна ради того, чтобы послать всех в сообщество, где много-много забавных очепяток:
Из аннотации к учебнику экологии:
"Учебник представляет интегрированное изложение ослов современной экологии".


@настроение: уныло я смотрю в пучину монитора

@темы: Всячина, Великий и могучий, Аниме, Разговоры

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Панда и Безумный Шляпник в аське:
- У меня Лавлес умер ((((
- Аниме? Или тамагочи?






@темы: Loveless, Разговоры

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
птичьим гриппом?
Хоть убейте не помню, вешала ли я эту картинку раньше. Но все равно, уж больно он хорош.



@музыка: Kiss

@темы: Красота, Бусечки

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
и пересмотрю его целиком.



@настроение: хорошо все

@темы: Fruits Basket, Аниме

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Посколку животные взяты из китайского гороскопа, то и переводим их так же, с некоторыми оговорками.
Юки - мышь. Вообще-то, год крысы. Но поскольку в аниме изображена скорее маленькая хорошенькая мышка, да и отношение к крысам в нашем обществе отрицательное, я решила от крысы отказаться.
Кё - кот.
Хару - бык.
Шигуре - собака (она и в Африке собака).
Хатори - дракон.
Аяме - змея.
Кагура - поросенок (свинья). Опять-таки потому, что у нас название этого благородного и исключительно вкусного животного почему-то считается оскорблением.
Киса - тигр.
Момиджи - кролик.

Примечание. В диалогах, особенно если персонаж злится и хочет оскорбить другого, я думаю, можно использовать и крысу, и свинью, и т.д. Все будет зависеть от контекста.

С именами проблем нет: Тору, Кё, Шигуре (Сигуре правильнее, но я привыкла) и т.д.

@темы: Fruits Basket, Переводные картинки, Японское, Аниме

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Kidou Tenshi Angelic Layer
Английское название: Angelic Layer
Русское название: Арена ангелов.
ТВ, 26 серий, 2001.
Жанр: комедия, драма, фантастика, спорт
Стиль: кавай.
Оценка: 10 (шедевр).

Чаще всего я сама определяю жанры независимо от того, что написано в официальных источниках. Но определить жанровую природу «Angelic Layer» оказалось мне не под силу.
Элементы драмы, комедии, фантастического и спортивного аниме есть, конечно.

Однако драма — это когда волнуешься за судьбу героя. Драма требует душевных затрат и умственного напряжения. А здесь с первого кадра огромными розовыми буквами во весь экран написано: «Все будет хорошо, все будет просто замечательно!» И поэтому переживаниям героев не то чтобы не веришь, но понимаешь, что это все случайные тучки не ясном небосклоне их судеб.
Комедия — это когда смешно, правда ведь? Не могу припомнить, чтобы я смеялась во время просмотра Angelic Layer. Хотя улыбалась, да. Постоянно, если не считать некоторых грустных эпизодов.
Фантастика — это то, чего пока не существует и, возможно, никогда не будет существовать в нашей реальности. Но если не считать одной игры, чуть более навороченной, чем тамагочи, в остальном мир настолько «наш», насколько это вообще возможно в анимационном произведении.
Спорт — это состязания, победы и поражения. Формально Angelic Layer — чистейшей воды спортивное аниме, поскольку в основу сюжета лег принцип соревнования. Но не в спорте дело, не в победе и даже не в участии.
Замечу, что все перечисленные жанры щедро приправлены 100-процентным каваем, и некоторых неподготовленных зрителей это может отпугнуть. Но если кавай вам не страшен и вы готовы на протяжении 26 серий созерцать бои маленьких куколок, то добро пожаловать!

Сюжет? См. строкой выше. Девочка, или мальчик, или тетенька, или дяденька идет в магазин и в отделе игрушек покупает яйцо. Потом делает все, как указано в инструкции, и на свет появляется ангел. Ангел — это только название, а на самом деле довольно страшненькая куколка, которую еще нужно одеть (накормить, напоить и спать уложить). Суть в том, что ангел умеет двигаться, танцевать и даже драться. Правда, только с другими такими же ангелами и только на специальной игровой арене. А игрок руководит ангелом при помощи мысленных сигналов. 12-летняя Мисаки по приезде в Токио приобрела себе ангела — Хикару. Далее — по накатанной: благодаря счастливому случаю, а вернее, благодаря знакомству с загадочным Иттяном она начинает участвовать в национальном чемпионате. И поскольку Мисаки — главная героиня, догадливый зритель понимает, что она должна добраться до финала, а значит, будет побеждать всех и вся. Тех, кто в этом месте скривился и перекрестился со словами «сгинь, покемон, нечистая сила», прошу не спешить с выводами. Да, Мисаки будет побеждать. Но побеждать очень сильных соперников, и не по мановению волшебной палочки, а показывая все, на что способна, сражаясь на пределе своих возможностей. И… ее победам веришь. Станут ли Мисаки с Хикару чемпионами, не скажу, потому что это связано с главной драматической линией сериала, и, по сути, единственной его загадкой. Опять же, загадкой не для зрителей (все проясняется очень быстро), а лишь для Мисаки.

Но если все так просто, почему оторваться невозможно? Почему так радостно и легко становится на сердце, когда смотришь Angelic Layer или хотя бы просто вспоминаешь о нем? Причины три.
Во-первых, светлая атмосфера, на которую работает все: яркие, но не кричащие цвета, кавайный дизайн персонажей, приятные голоса сейю, мелодичный саундтрек. И удивительно зрелищные бои. Напряженные, исполненные воли к победе, но не жестокие. Бескровные и почти безболезненные. Добрые? Как и все в сериале.
Во-вторых, герои. Признаться, один персонаж меня слегка раздражал, а еще одного я так и не смогла до конца понять. Но даже эти двое были интересны. Порадовало, что ни в одном из героев не пришлось разочароваться. Замечательно, когда люди, пусть даже нарисованные, оправдывают надежды. А ведь помимо людей есть еще ангелы, в которых невозможно не влюбиться. Они не люди, но и не просто игрушки. Они — отражения своих хозяев.
И в-третьих, идеи. Ты можешь победить, и неважно, сколько тебе лет, какого ты роста, силен ты физически или слаб. Важны внутреннее стремление, вера в себя и в своего ангела. И если ты позовешь его всем сердцем, если воля твоя будет сильна, а помыслы чисты, он услышит и победит вместе с тобой. Насчет помыслов я не оговорилась. Почему герои начинают играть в Angelic Layer? Да по-разному бывает, как и в жизни. И цели у всех разные. Стремление побеждать? Желание сразиться на равных с тем прекрасным белым ангелом, который поразил твое воображение? Память об умершей сестренке, которая была страстной болельщицей? Это достойные причины. А вот если человек хочет доказать «вон той малявке», а заодно и всему миру, что он круче всех, — плохо. На таком далеко не уедешь.
Кроме того, нужно помнить, что Angelic Layer — игра. Не более, но и не менее. В нее играют, потому что это здорово. Как часто мы забываем об этом, начинаем относиться к чему-то слишком серьезно и сами себя загоняем в угол? Но ведь все не так страшно. После зимней стужи непременно наступит весна, зацветет сакура и побегут апрельские ручьи по мостовым. А мы снова будем улыбаться, подставляя лицо весеннему солнцу, и мир опять станет прекрасным. Впрочем, он и теперь такой, жаль, что мы этого не помним. Что ж, забывчивые могут посмотреть сериал — кто знает, может, именно он сможет вернуть утраченную радость жизни и веру в себя.

PS И никогда, ни при каких обстоятельствах не смотрите "Angelic Layer" с английской или русской озвучкой.



@музыка: Ame agari

@настроение: я в тоске и пишу бредово

@темы: Отзывы, Тексты песен, Аниме, CLAMP, OST

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
У меня снова картинковешательное настроение *вздыхает*
Бессистемно вешать на сей раз не хочется, придумать бы тему.


@музыка: "Tell me why I feel so sad"

@темы: Бусечки

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Exercise your music muscle

Чтобы совсем не заскучать, предлагаю сходить по ссылке.
Это не просто картинка: на ней можно отыскать 75 музыкальных групп.
Попробуем?
:music:



@музыка: Untouchable

@темы: Вопросы на засыпку, Музыка

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Никак не могу понять, чем им всем аниме мешает.
Пара ссылок. Сходите - не пожалеете:

Безграмотная статейка, а потому оч. смешная.
Я, например, узнала, что такое додзинси :lol:

Теперь он Чи-бурашка
В целом, статья скорее забавная. Картинки при ней хорошие. Комменты тупые.
Приведу пару цитат:

Один из моих знакомых, состоявшийся человек достойных лет, вдруг обнаружил в себе вкус к японским мультикам. На то, чтобы погубить его окончательно, аниме потребовалось всего полгода.
Первым симптомом стало использование в разговоре как бы японских словечек. «Ни», «аригато», «со-дес-каа».

Затем, в один прекрасный день, жертва аниме сменила свой обычный гражданский костюм на нечто невообразимое. Представьте — высокие сапоги с застежками и пряжками, черный плащ, волосы стянуты в хвост и обмотаны какой-то тряпицей. Прямо кадр из фильма Last exile («Последний изгнанник»). Дети одобрили изменение облика отца, а вот супруга высказала опасение, что он станет last exile с работы.

Ninja scroll заставил одержимого задуматься о занятиях спортом. К счастью, от этого его пока удалось отговорить. Чтобы сравниться с героями мультфильмов в легкости движений, нужно быть помесью Алины Кабаевой и Алексея Немова весом в 11 килограмм.
Персонажи аниме имеют одну странную повадку — в порыве эмоций (любых) бросаются на шею собеседнику. Вам когда-нибудь бросался на шею крупный мужчина за тридцать, топча ваши ноги гигантскими сапожищами и тыкая в бок тростью? (Совсем забыл сказать про трость с серебряным набалдашником.) (с)


@темы: Панда очень удивляется, Аниме, Жесть

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Ну почему? Почему, как только я начинаю думать о Loveless, в моей голове неудержимо возникают идеи одна безумнее другой? :weep2: Я ведь обожаю его, считаю шедевром японской анимации, готова смотреть (читать) и восхищаться до бесконечности.
Вот сегодня пришло в голову вполне логичное объяснение тому, куда деваются ушки и хвостики после первой ночи жаркой страсти. Но если я его напишу, меня безжалостно четвертуют некоторые весьма небезразличные мне люди.
*бьется головой о стенку, приговаривая: "Плохой Мрлаки, плохой".*

@темы: Loveless, Мысли, Аниме

16:09

Нэ…

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Народец, а давайте поднимать редкие фэндомы. Не потому что редкие, а потому что мы их любим. :inlove:
К примеру, Хелька Шамана любит, я - Корзинку (а кто ее не любит?), ту же CCS.
Ведь потрясающие вещи, а нормальных яойных фиков на русском / переводов – днем с огнем не сыщешь. Да что нормальных? Никаких не сыщешь :depress:
Понятно, что мы и на английском прочитаем. Но ведь не все могут.
*воодушевляюще*
Соратники!!! Не дадим же окочуриться почить в господе сей благой затее!!!
*сказала панда и уселась с выжидающим видом: вдруг кто захочет чего-нибудь сделать*



@темы: Ай да я, Яой, Аниме

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Яой ты можешь не смотреть,
но на винте иметь обязан!


У каждого уважающего себя анимешника на винчестере должна лежать ценная папочка "Хентай". Аналогичныя папочка уважающей себя анимешницы должна иметь название из трех букв- "Яой".

@темы: Яой, Мысли, Аниме

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Нашла *каваится*
Целых 4 (четыре!!!) потрясающих фика по Fruits Basket.:inlove:
С моим любимым пейрингом - Кё/Юки.
От мини до макси, от флаффа до ангста, с разным рейтингом... :ura:
А то, что я читаю сейчас... Ух, хочется вскакивать и прыгать от счастья каждые пять секунд: Кё/Юки, ангст, насилие (почти изнасилование). :heart:

PS Осталось еще найти что-нибудь подобное по CCS и на какое-то время я успокоюсь.
PPS Впервые в жизни мне захотелось перевести NC-17
:str::shy:

@музыка: "Call me"

@настроение: ваааааааааааааааааааааааа

@темы: Яой, Fruits Basket, Фики

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Не слишком захватывающее, но относительно полезное занятие.
Чтобы было проще искать нужную мне запись, решила составить что-то вроде тематического каталога. :bravo:
Пока обозначила три главные темы: "Аниме", "Картинки", "Поэзия" . А там посмотрим.

@музыка: Call me

@темы: Дайри и прочий Интернет