"Л" в японском нету, вот поливановцы
и меняют его на "ши". (с) PrAded

Этот фефект восприятия называется
"Хэпберн на ухо наступил". (с) Okkotonushi

Еще одна дурацкая привычка – читать все дискуссии на эту тему. И, что самое страшное, встревать в некоторые из них. И ведь понятно, что никому ничего не объяснишь, потому что слушать они не хотят, в теме не разбираются, а просто стремятся доказать свою правоту.

Так вот. В этом посте будет ровным счетом одна цитата с сайта japon.ru:

читать дальше

PS Слова "суши" / "суси" действительно нет в словарях. А пора бы включить.
PPS Уже есть.