"...но также и проведения технологического ядерного взрыва (ТЯВ).
Сарабхаи всегда предпочитал пользоваться словом ТЯВ
вместо названия "мирный ядерный взрыв" (МЯВ), так как полагал,
что это является более точным описанием..."
Из комментариев в жж
Сарабхаи всегда предпочитал пользоваться словом ТЯВ
вместо названия "мирный ядерный взрыв" (МЯВ), так как полагал,
что это является более точным описанием..."
Из комментариев в жж
Всем любителям русского языка рекомендую статью "К вопросу об эволюции нарративных предикативов в свете корпусных данных". Написана она довольно просто, так что без труда поймут даже нефилологи, тему поднимает интересную и актуальную.
Вот выдержка из введения: "Формы типа плюх принято называть «глагольными междометиями» (термин А. А. Шахматова), хотя, как не раз отмечалось, их нельзя полностью отнести ни к междометиям, ни к глаголам. Этот термин неоднократно подвергался критике, но до сих пор ни один из предложенных вариантов для определения этих форм пока не получил широкого распространения (см. «глагольные частицы» И. И. Срезневский, А. А. Потебня; «ультрамгновенный вид русского глагола» А. М. Пешковский, «междометные глаголы» (verbes interjectionnels) С. О. Карцевский, «глагольно-междометные формы» В. В. Виноградов, «сказуемостные междометия» А. В. Бондарко, «звуковые жесты» А. В. Исаченко). В свою очередь мы будем называть их нарративными предикативами (далее НП). Необходимость введения этого нового термина объясняется нашим стремлением дать наиболее точное определение этой формы, которая, как показали наши наблюдения, функционально ограничена: она появляется исключительно в определенном типе дискурса, а именно в нарративе".
Переводчикам (особенно сканлейторам) на заметку
Ам, а-та-та, бабах, бам (бамс(ь), бамц), бах, бац, бом, брень(к), брык, бряк, бултых, буль(к), бум (бумс(ь), бумц), бурк, бух, верть, вжик, виль(к), гавк, глядь, грох, грызь, двиг, дёрг, дзынь(к), долбь, дрыг, ёк, жамк, жах, жмяк, жух, звеньк, звяк, зир(к), зыр(ь)(к), как, кап, квак, клёв, клюк, ковыль, ковырь, круть, кряк, кувыр(ь)(к), кусь, лайк, лап, лизь, луп, ляп (ляпс(ь)), мазь, мазюк, марш, мах, миг, морг, моть, мурк, мявк, ныр(ь)(к), нюх, ням, перх, писк, пись, пиф-паф, пих, плёв, плесь, плюх, ползь, порх, прыг, прысь(к), пульк, пыр(ь)(к), пых, пшик, раз, резь, ров (рыв), свис(ь), сиг, скок, скрёб, скрип, стёг, стоп, стрель, стук, тарарах, тись, толк, топ, торк, тра-та-та, трах, трень(к), треск (тресь), трух, трюх, трях, тук, ту-ту, тык, тымц (тынц), тыр(к), тыц(к), тюк, тявк, тяп, ух, фук, фурх, фурык, фух, фыр(ь)(к), фюйть, (фьють, фьюить), хап, харк, хвать, хихик, хлёб, хлобыс(т)ь, хлоп, хлыс(т)ь (хлыст), хлясь, хоп, хрус(т)ь, хрюк, хряп, хряс(т)ь, цап, царап, цвирк, цок, цоп, цыц, чавк, чебурах, чекалдык, черк, черп, чик, чирик, чир(ь)к, чих, чмок, чмяк, чок, чпок, чух, шаг, шандарах, шарах, шарк, шасть, шать, шварк, швыр(ь)(к), шир(ь)(к), шкряб, шныр(ь)(к), шлёп, шмыг, шмяк, шух, щёлк, щуп, юрк.