Это еще одна книга, которую Dei просто обязана прочитать. Во-первых, книга очень хорошая. Во-вторых, книга хорошо написана. Переведена она, конечно, не то чтобы плохо, но во многих местах спорно. Скажем, прозвище главного героя на русском выглядит странно. Тем не менее испортить книгу переводчику не удалось, и на том спасибо. В-третьих, в книге дважды упоминается Узбекистан.

— Я выучил все столицы, — объявил он.
— Штатов?
— Нет. Это пятый класс. Все страны. Назови любую.
— Канада, — сказал я.
— Потруднее.
— Гм... Узбекистан?
— Ташкент. — Он даже не задумался ни на секунду. Ответил на автомате, словно я именно Узбекистан назову. — Пойдем покурим.


Это был первый раз. А будет еще и второй. Только ради бога, никаких спойлеров! Ограничься аннотацией.