Sleepless
Автор: Ryuuza
Переводчик:
Satella
Фэндом: Fruits Basket
Пейринг: Юки/Кё
Рейтинг: детям до трех лет читать вслух, потому что сами они читать не умеют.
Предупреждение: баги и неточности в переводе на совести панды, которая захотела так прочитать этот перевод.
Разрешения у автора никто не просил, потому как делали исключительно для себя, то есть для меня.
читать дальшеБесконечное «кап-кап-кап» из протекавшего в ванной крана мешало Кё заснуть. Он лежал на футоне, закинув руки за голову, и хмурился. Хоть бы Шигуре поскорее вызвал этого чертова водопроводчика. Душ тек уже без малого неделю, что равнялось шести бессонным ночам: у котов чересчур тонкий слух. А из Кё невыспавшегося получался очень, очень сердитый Кё.
Кё повернулся на бок и положил руку на подушку. «Проклятье!» – подумал он. Это уже слишком. Так дальше продолжаться не может. «Кап-кап-кап» эхом отдавалось в голове и медленно, но верно сводило с ума, отгоняя прочь блаженное забытье. Который день подряд ему перепадало лишь несколько минут послеобеденной дремы на жестком полу (организм пытался компенсировать нехватку сна), и этого было явно недостаточно.
«Черт!»– выругался Кё и откинул одеяло. Он схватив подушку, вскочил и стремительно вышел из комнаты, стукнув дверью.
Кот нарочито громко протопал через весь холл, остановился перед комнатой, расположенной дальше всего от ванной, открыл дверь, не особо беспокоясь, что шум может кого-нибудь разбудить (какого черта - если он не спит, чего ради он должен заботиться об остальных?). Юки, раскинувшийся на футоне посреди комнаты, повернулся на звук.
Кё глянул на постель, прикидывая, достаточно ли там свободного места, затем закрыл за собой дверь. Ворча, он уселся на футон рядом с кузеном, взбил подушку и лег.
Юки посмотрел на него.
- Кё?
Голос был хрипловатым со сна, и Кё отвел взгляд.
- Этот чертов кран уже достал, - огрызнулся он, закрывая глаза. – А теперь заткнись и дай мне поспать!
Юки что-то невнятно пробормотал сквозь сон, и Кё не нужно было открывать глаза, чтобы представить серебристую прядь его волос на подушке. «Глупый кот», - прошептал Юки, но в его голосе не было привычной насмешки, и Кё почувствовал, как гнев потихоньку улетучивается. Через несколько минут, когда он снова открыл глаза, Юки уже спал, повернувшись к нему лицом. Вид мерно поднимающейся и опускающейся груди напомнил Кё, что он чертовски устал.
Он почти заснул, когда рука Юки легла ему на талию. Кё совершенно не возражал против того, что Юки придвинулся ближе: он все равно забыл прихватить с собой одеяло.
@темы:
Fruits Basket,
Фики
Кидать?
ты ещё спрашиваешь, или тебя я своей любовью к этой паре не достала
тебя я своей любовью к этой паре не достала
Да нет. Меня вообще достать сложно.
ОК, через пару деньков повешу.
А как тебе Кё/Юки? Я тут перечитала недопереведенный порнофик (мне его недоперевели с год назад, а сегодня меня потянуло наяойные фики)... вставляет!
я вообще по Корзинки фиков не читала, как-то Лавлесс перебил все, а потом и спросить не у кого было
А как тебе Кё/Юки?
моя любимая пара Тору в топку
Суупер.
Веет теплом и спокойствием. Спасибо)
И я не читала фиков по Корзинке, раньше ничего толкового на русском не было. Сейчас не знаю.
В последнее время читаю почти исключительно ориджиналы.
И мангу *облизываеццо*
Но хорошие фики по Корзинке прочитала бы с удовольствием.
ладно, если толковое найду скажу
Винта тебе переводила Курофая, а Корзинку мучила я. И второй фик вышел недопереведенным, потому что я отказалась переводить нц, а ты сказала, что сама сделаешь. Ну вот и...
Это оно и есть. Ну лень мне было бетить ))))))))))) Я так, местами подчистила на свой вкус.
И переводить энцу лень.
Спасибо не мне, а Сателле, которая потратила свое время, а я еще и перепутала. Ну это старость. Да.
подчистила ты нехило.
Ты это - не против? Мне просто сегодня было делать нечего на работе. Я в оригинал не смотрела, а так, как оно ложилось. Поэтому у тебя было точнее, но ведь подарочег мне? Что хочу, то и...
Да ну нафиг разрешение
А с энцешным поработаем. Он побольше будет.
И разрешение на перевод получено!
Ты молодец. )))))))))))))
А теперь будь хорошей девочкой и скинь мне письмецо просительное, а то мне нужно кое у кого попросить разрешение и прикинь - лень сочинять.
Про бету не надо. Не люблю я видеть свой ник, он мне и здесь уже надоел.
Нет, я надеюсь, что переведет кто-нибудь другой. Не умею я переводить (
А что ты переводишь?
Почему это бесполезно? Ты сказала, что переводить фики не так и страшно.
А что ты переводишь?
Гхм... То ли я дурак, то ли как. Я же русским по белому написала, что не умею переводить. А раз не умею, то и не перевожу.
Не страшно - да, но такого Юки я не хочу переводить.
Не для себя письмо. Мы хотим переводить мангу. Т.е. Надька хочет переводить, а я, ясен перец, читать.
Ага, хорошая. Панда хочет почитать пару хороших мангов на русском. У тебя часом нет знакомых девочек, которые бы хорошо разбирались в фотошопе и любили яой? Нам требуется эдитор.
Нам же это - яой переводить. Нам мальчеги не нужны.
Дело не в том, что он будет возражать. Дело в том, что возражать будем мы.