Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Мой интерес к этой мангаке начался с манги Gokuraku cafe, которую я начала читать прошлым летом.



Gokuraku cafe

Жанр: сёнен-ай, комедия, романтика.

Количество томов: 2 (завершена).

Перевод на английский: Forever-more (завершен).

Перевод на русский: Secret Box (1-й том и 1-я глава второго).



4shared: том 1, том 2.



Цитирую *лень придумывать заново*:

Яойной эту мангу язык не поворачивается назвать, рейтинг - детям от трех лет можно смотреть вместе с родителями и без. Был там на моей памяти поцелуй и даже не один, но... Короче, сплошной кавай. Главного героя зовут Юто, он работает официантом в кафешке, мечтает стать мультипликатором и постоянно помогает людям, иногда не слишком уклюже, но в результате они все в него влюбляются. Да и как не влюбиться? Он бусечка, я сама в него влюбилась.





читать дальше



Update. Следите за комментариями ;-)

@темы: Манга

Комментарии
18.06.2007 в 23:43

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Второй по счету была Darling, I Love You!

Жанр: сёнен-ай, комедия, романтика.

Количество томов: 1 (завершена).

Перевод на английский: Hochuuami (завершен).

Перевод на русский: —

4shared



Жизнь шестнадцатилетнего Норики круто меняется: богатые родственники, которые раньше отказывались признавать его, неожиданно предлагают ему переехать к ним. Отныне он будет учиться в престижной школе вместе со своим кузеном Юске.

Прочитав эту мангу, я окончательно поверила, что с сюжетами и яоем у мангаки туговато. Но несмотря на дурацкий сюжет и нехватку секса, читалось неплохо: смешно, кавайно и красиво.





19.06.2007 в 00:36

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Однако следующая манга в корне изменила мое мнение о творчестве Мамахары Элли. По крайней мере в том, что касается сюжета: я читала взахлеб. Жутко интересно было, что же там произойдет дальше и чем все закончится. Хотя с яоем дела обстояли еще хуже, чем в предыдущих двух мангах. Скажем так: яоя там не больше, чем в "Корзинке фруктов". *рвет мех на хвосте… по поводу "Корзинки" в том числе* :upset:

Итак, моя вечная любовь, услада моих бессонных ночей и отрада моих усталых очей



Macaroni

Жанр: приключения, вестерн, комедия.

Количество томов: 2 (завершена).

Перевод на английский: Hochuuami и Memory for You (v. 1 ch. 1- 4), BAA (v. 1 ch. 5 – v. 2) (завершен).

Перевод на русский: —



Usaupload: том 1, том 2.



В один прекрасный день отец Марио сказал: "Собирайся, Робин. Мы немедленно уезжаем". Почему? Куда? Зачем покидать тихое селенье, да еще в такое неспокойное время, когда шайки головорезов грабят не только мирных путешественников, но и целые города? Удастся ли одному мальчишке и одному пожилому священнику, к тому же не отличающемуся крепким здоровьем, пересечь полстраны? Вряд ли. А вот одному мальчишке и двум телохранителям вполне может повезти. Особенно если за дело возьмутся элегантный Сидни Раш – любимец женщин, самый быстрый стрелок к западу от Миссисипи, и замкнутый Тед Вайпер – волк-одиночка, знаменитый мечник.







Хотя путешествовать с этими двумя не так уж и легко.




19.06.2007 в 01:26

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Тогда я подумала: "Бог с ним, с яоем. Если так уж яоя хочется, всегда есть Аяно Ямане. В конце-то концов". Как раз к тому времени скачалась Hatsukoi Yokochou, и что бы вы думали? Там оказался яой! На NС-17 не потянет, но очень даже и вполне себе! Да еще красивый!



Hatsukoi Yokochou

Жанр: сёнен-ай, романтика.

Количество томов: 1 (завершена).

Перевод на английский: Memory for You (завершен).

Перевод на русский: —



zshare



Мой любимый цвет сюжет: мальчишки дружили в детстве, а потом один из них уехал учиться в Англию. Прошло шесть лет, и он неожиданно вернулся. Смогут ли они снова стать друзьями? Захотят ли они быть лишь друзьями? Теперь, когда они уже не дети и не могут так просто держаться за руки. Дивная манга. Милая, трогательная, с изрядной порцией юмора и капелькой ангста. Мир в ней живой, объемный: герои не выпадают из него, не зацикливаются на отношениях, жизнь идет своим чередом - друзья, родные, работа, учеба, соседи, сплетни... И всё это в одном томе.








19.06.2007 в 01:50

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Last Target (Ikedo Yuko + Mamahara Ellie)

Жанр: сёнен-ай.

Количество томов: 1 (завершена).

Перевод на английский: Hochuuami (завершен).

Перевод на русский: —



4shared



Ватару - подающий надежды скрипач. Накануне конкурса он получает записку следующего содержания: "Если рассудок и жизнь дороги вам, держитесь подальше от торфяных болот" (с) Или вроде того. Ну, вы поняли. Проще простого отказаться от конкурса, но музыка для него значит очень многое: это его мечта, его призвание. Что ж, придется нанять двоих телохранителей - обходительного блондина и сурового брюнета *что-то мне это напоминает*. Угрозы, похищения, драки, музыка... и любовь. :)




19.06.2007 в 07:14

Случайности не случайны...
Это смешно ))) Я оказывается все читала, за искллючением Macaroni, вот только понятия не имела, кто мангака :shy:

Спасибо за списочек )))
19.06.2007 в 10:27

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Mirrali

Это еще не все, продолжение следует.
19.06.2007 в 10:31

Случайности не случайны...
Призванный злобный хряк

Ждем-ждем )))



Я прочитала Макорони и сталась с двойственным впечатлением... Во-первых, где здесь сёнэн-ай? В последней главе??? А если есть, то у кого с кем?
19.06.2007 в 10:59

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Mirrali

Вот я и писала, что нету его. И даже в жанрах его не указала, потому что указывать нечего. Но все равно классная манга, правда? А парни дивно хороши.
19.06.2007 в 11:09

Случайности не случайны...
Призванный злобный хряк

Действительно )))

И главное, она мне очень напомнила еще одну ее мангу - про телохранителей и скрипача ))) Но там-то есть намеки )))

Я все ожидала, что в Макарони Сидни предаст Робина и Тэда и почти дождалась :laugh:
19.06.2007 в 11:25

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Mirrali

Я читала Last Target после, поэтому у меня шло обратное сравнение. Было очень жалко, когда блондинчик оказался сволочью.

Но эта парочка меня просто умиляла. А когда они переоделись? *медведть дох*

А Сидни вообще пофиг, кого трахать, лишь бы мордочка хорошенькая.

Насчет Теда я не уверена, хотя... Даже и не знаю, мне бы хотелось или Тед / Сидни, или Тед / Робин.

19.06.2007 в 11:35

Miss biggest bitch
Панда, отнеси в сообщество, а?

Совсем глухо там..
19.06.2007 в 11:42

Случайности не случайны...
Призванный злобный хряк

Я всеми лапами за второе :laugh:
19.06.2007 в 11:45

Miss biggest bitch
Уже увидела. Просьба снимается.
19.06.2007 в 11:54

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Flora

Я уже. Конечно, глухо. Если один сообщник читать мангу не хочет, а другой не успевает )



Mirrali

А чем не нравится первый вариант?

Кстати, как насчет перевода Macaroni? Не хотите поучаствовать?

Хотя я бы еще Hatsukoi Yokochou с удовольствием почитала на русском (да и вообще...)



Хелькин, нэ?

19.06.2007 в 12:02

Miss biggest bitch
я стараюсь, но времени у меня тоже не хватает.

а когда оно есть, еще не факт, что меня допускают до компа..



я сначала прочитаю, потом скажу.

но я если только оформить, переводить точно не буду.

переводов у меня своих хватает.
19.06.2007 в 12:43

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Flora

Хнык-хнык. А что ты переводишь?

Допуск к компу - это да.
19.06.2007 в 12:48

Случайности не случайны...
Призванный злобный хряк

Боюсь мы слишком ленивые для этого :shy:
19.06.2007 в 12:51

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Mirrali

Вот и мы тоже. А самое обломное, что нет времени даже на организаторскую деятельность. Там - переводчика откопать, эдитора, бету. Эх ( А на столько манг, сколько я хочу, вообще нереально.
19.06.2007 в 12:53

Miss biggest bitch
да хотя бы Повесть закончить надо. все никак не могу.



это не просто да, это ДА.
19.06.2007 в 13:01

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Flora

ДА *кивает*

Ну если нет на нее пока вдохновения, отвлекись.
19.06.2007 в 13:33

Miss biggest bitch
ну так.. я и читаю мангу помаленьку.
19.06.2007 в 13:51

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Flora

Без компутера?
19.06.2007 в 13:53

Miss biggest bitch
c компутером. когда выделят.
19.06.2007 в 21:56

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Вторая порция (не последняя). Сегодня я хочу написать о двух мангах, переводы которых только начаты. Но я буду ждать новых глав с нетерпением, каждый день буду проверять обновления и счастливо повизгивать при виде долгожданных релизов *все релизы долгожданные*



Hitokui no Taki

Авторы: Мамахара Элли, Арисугава Арису (сюжет).

Жанр: детектив.

Предупреждение: не яой. :)

Количество томов: 4 (завершена (?)).

Перевод на английский: Memory for You (переведено две главы первого тома).

Перевод на русский: —

Скачать можно на сайте Memory for You.



Преступления бывают разные: банальные, жестокие, случайные... Бывают преступления загадочные и нелогичные, похожие на неразрешимую головоломку. В таких случаях на помощь полиции приходят Химура Хидео - ученый-криминалист и Арисугава Арису –автор детективных романов.

Ощутите всю прелесть японского детектива, рядом с которым меркнут "Пляшущие человечки" Конан Дойля:

- Тот иероглиф, что написал Катасе, похож на "яма".

- Да. Другими словами, вы думаете, что это намек на директора Ямане.

- А ты что скажешь? Ты ведь пишешь детективы, так что должен в этом разбираться.

- Вообще-то да. Но в данном случае иероглиф "яма" не лучшее доказательство.

- Понимаю... Этот же иероглиф встречается в именах Симамото Юта ("сима") и Минэно Рёске ("минэ"). Это может быть "киси" в Кисиока Сатоко и, возможно, половина "идзу" в Идзухара Харуо.

- Есть и другой вариант. Что, если это не иероглиф "яма", а знак катаканы "ё"? Тогда он указывает на Ёкоминори Юки. Задачка, однако! Кстати, это может быть буква "е" латинского алфавита – первая буква фамилии Эндо Харуно.












19.06.2007 в 22:15

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Deep Black

Жанр: сёнен-ай.

Количество томов: 1 (завершена (?)).

Перевод на английский: Memory for You (переведена первая глава).

Перевод на русский: —

Скачать можно на сайте Memory for You.



Дип Блэк - это вам не так себе чебурашка. Это самый настоящий Черный Плащ Бэтмен бесстрашный супергерой в маске, который не покладая рук борется с преступностью. Полиции приходится с ним считаться, злодеи трепещут... Читателю (в отличие от многих героев манги) не придется долго гадать над тем, кто скрывается под маской: разумеется, молодой, влиятельный и красивый владелец огромной корпорации. И сексуально озабоченный - он этого и не скрывает. Уж не знаю: то ли он от природы (хотела сказать "бабник", но как раз это слово сюда не подходит) такой, то ли ему просто нравится определенный тип внешности - светлые глаза, светлые волосы, тонкая фигура... А преступники порой бывают очень хороши собой.

Короче, я успела закапать слюной всю клавиатуру: выглядит многообещающе.





19.06.2007 в 22:19

Miss biggest bitch
а я на работе сегодня прочитала Darling, I Love You!

и начала Hatsukoi Yokochou. на большее времени не хватило. сейчас дочитаю )))
19.06.2007 в 22:26

Случайности не случайны...
Призванный злобный хряк

Ужас, летящий на крыльях ночи? :laugh:

Надо сползать, посмотреть )))
19.06.2007 в 22:26

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Flora

Выскажешься потом, ладно?
19.06.2007 в 22:27

Miss biggest bitch
в 2-х словах, мне понравилось/нравится )
19.06.2007 в 22:37

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Mirrali Надо сползать, посмотреть )))

Надо!

Я уже жду обновления *страдает*



ХелькинА потом подробнее, ладно? И что больше, и вообще *меня прет*