Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
Даже если это общение односторонне – а чтение статей в Интернете другим быть и не может. Жаль, но по-настоящему умных, компетентных и при этом свободных от интеллектуального снобизма и самолюбования людей по пальцам пересчитать можно.
Сегодня случайно прочитала статью Дмитрия Быкова "Пропавшая грамота" и решила ненадолго поселиться на сайте журнала "Огонек", чтобы прочитать все, что он написал. Давно не получала такого удовольствия.
Позволю себе несколько цитат:
В поисках ответа я добрался до любимой кафедры практической стилистики русского языка на журфаке. Когда-то именно преподаватели этой кафедры были для нас на родном факультете главной отдушиной: русскому языку они учили весело и ненавязчиво, цитаты для примеров подбирали лихие, полузапретные, а всеобщий кумир Дитмар Эльяшевич Розенталь, знавший русский язык лучше всех на свете, говорил на своих лекциях просто: «Если не знаете, как пишется — «здесь» или «сдесь», пишите «тут». Если, конечно, не додумаетесь написать «туд».
Дело даже не в том, что наша речь неправильна. Дело в том, что наша нынешняя речь не предполагает уважения к собеседнику. То есть мы не хотим, чтобы он уважал нас за грамотность. Пусть уважает за что-то другое — за деньги, например, или за умение поставить этого собеседника на место. Знание орфографии, свободное владение цитатами, связная и богатая речь перестали быть критериями, по которым оценивается собеседник.
Впрочем, остались еще люди, для которых грамотность по-прежнему нечто вроде пароля, а знание наизусть тысячи стихов — вполне достаточный аргумент, чтобы влюбиться в этого знатока.
А это выдержка из статьи "Гарри Поттер – антитеррор".
Каким образом презентация шестой книги «Гарри Поттера» превратилась в мировое событие и какие особенные маркетинговые стратегии позволили так раскрутить несчастного? При ответе на этот вопрос меня просили по возможности избегать литературоведения и сосредоточиться на маркетинге. Мало ли на свете хорошей литературы, но 2 млн экземпляров в первый день продаж остаются для нее недосягаемой мечтой… Понимаете, дело именно в литературе. И пока в России этого не поймут, старательно и безнадежно перенося центр тяжести именно на маркетинговые стратегии, — успешных и многолетних (что особенно важно) проектов у нас не будет.
В России (где же еще?! в мировой прессе я покуда не встречал ничего подобного, хотя предпринял розыски) уже раздаются голоса о том, что сага о Поттере совершенно бездарна, написана никудышным языком и учит детей злу, а раскрутило все издательство «Блумсбери», которое и создало феномен. Само собой, все это завистливый бред, не стоящий внимания.
Сегодня случайно прочитала статью Дмитрия Быкова "Пропавшая грамота" и решила ненадолго поселиться на сайте журнала "Огонек", чтобы прочитать все, что он написал. Давно не получала такого удовольствия.
Позволю себе несколько цитат:
В поисках ответа я добрался до любимой кафедры практической стилистики русского языка на журфаке. Когда-то именно преподаватели этой кафедры были для нас на родном факультете главной отдушиной: русскому языку они учили весело и ненавязчиво, цитаты для примеров подбирали лихие, полузапретные, а всеобщий кумир Дитмар Эльяшевич Розенталь, знавший русский язык лучше всех на свете, говорил на своих лекциях просто: «Если не знаете, как пишется — «здесь» или «сдесь», пишите «тут». Если, конечно, не додумаетесь написать «туд».
Дело даже не в том, что наша речь неправильна. Дело в том, что наша нынешняя речь не предполагает уважения к собеседнику. То есть мы не хотим, чтобы он уважал нас за грамотность. Пусть уважает за что-то другое — за деньги, например, или за умение поставить этого собеседника на место. Знание орфографии, свободное владение цитатами, связная и богатая речь перестали быть критериями, по которым оценивается собеседник.
Впрочем, остались еще люди, для которых грамотность по-прежнему нечто вроде пароля, а знание наизусть тысячи стихов — вполне достаточный аргумент, чтобы влюбиться в этого знатока.
А это выдержка из статьи "Гарри Поттер – антитеррор".
Каким образом презентация шестой книги «Гарри Поттера» превратилась в мировое событие и какие особенные маркетинговые стратегии позволили так раскрутить несчастного? При ответе на этот вопрос меня просили по возможности избегать литературоведения и сосредоточиться на маркетинге. Мало ли на свете хорошей литературы, но 2 млн экземпляров в первый день продаж остаются для нее недосягаемой мечтой… Понимаете, дело именно в литературе. И пока в России этого не поймут, старательно и безнадежно перенося центр тяжести именно на маркетинговые стратегии, — успешных и многолетних (что особенно важно) проектов у нас не будет.
В России (где же еще?! в мировой прессе я покуда не встречал ничего подобного, хотя предпринял розыски) уже раздаются голоса о том, что сага о Поттере совершенно бездарна, написана никудышным языком и учит детей злу, а раскрутило все издательство «Блумсбери», которое и создало феномен. Само собой, все это завистливый бред, не стоящий внимания.
Я не переводчик, я читатель. И мне все равно, кто довел фик до ума: переводчик или бета.
Если бы меня попросили назвать десятку лучших переводчиков, я бы назвала два (!) имени. Все остальные, чьи переводы мне понравились, шли бы во второй десятке и дальше, Катюха в том числе. А вот с переводами участников дискуссии я не знакома, так что не знаю, куда их помещать:
1. SwEv
2. Daarhon
Да, я прекрасно знаю, что хороший фик можно загубить на корню плохим переводом. Но как читатель не могу не радоваться тому, что новые главы переводятся быстро.
- А чего эта Роулинг была такая неизвестная и вдруг стала известная?
- Так ведь Толстой тоже был неизвестный, а написал "Севастопольские рассказы", и сразу стал известный.
- Ты что, её с Толстым сравниваешь? (с глубоким презрением).
Как раз начала читать шестого Гарри Поттера, уже 200 страниц и плакаю при мысли о том, что он скоро закончится. А ведь я его читаю в перерывах между всем остальным.
Роулинг - молодец, Чехов остался бы доволен: у нее все ружья, развешенные по стенам, и даже лежащие под диванами, рано или поздно стреляют. И всегда попадают в цель.
Читаю, смотрю, как люди умеют писать и мыслить.
Запретные слова